Настоящий Дракула. «Сын дракона», мстительный безумец и другие лица Влада Цепеша
Título

Настоящий Дракула. «Сын дракона», мстительный безумец и другие лица Влада Цепеша

Descripción
История прототипа главного героя романа Брэма Стокера «Дракула». Внушавший страх своим врагам, служивший примером многим правителям, включая Ивана Грозного, и почитаемый своими соотечественниками до сих пор, Влад Цепеш, несомненно, был одной из самых интригующих фигур в средневековой истории. Когда соавторы этой книги впервые прочитали роман Брэма Стокера «Дракула», они усомнились, что сюжет о кровожадном вампире — всего лишь дань традициям готического романа ужасов. Изучая историю жизни настоящего Дракулы, они подтвердили свои догадки: современники и историки называли реального Влада Цепеша, прототипа знаменитого графа-вампира, одновременно и кровопийцей, и интереснейшей личностью в истории. Его сложный, противоречивый характер был продуктом своего времени, когда феодальные устои и власть Церкви еще не были до конца изжиты, а ценность человеческой жизни была ничтожно мала. Прочитав это захватывающее историческое исследование, вы согласитесь, что по сравнению с настоящим Дракулой вымышленный граф-вампир выглядит весьма бледно! Для кого эта книга Для ценителей истории. Для тех, кто хочет погрузиться в прошлое и найти параллели с современностью.
En listas públicas de estos usuarios
Este audiolibro no está ninguna lista
Detalles del producto
Editorial:
Título:
Настоящий Дракула. «Сын дракона», мстительный безумец и другие лица Влада Цепеша
Género Fabely:
Idioma:
RU
ISBN de audio:
4069828348196
Fecha de publicación:
17 de abril de 2025
Duración
14 hrs 16 min
Tipo de producto
AUDIO
Explícito:
No
Audiodrama:
No
Unabridged:
Sobre el autor:
Раду Флореску — румынский ученый, занимавший должность почетного профессора истории в Бостонском колледже. Рэймонд МакНалли — американский писатель и профессор истории России и Восточной Европы в Бостонском колледже. Елена Лалаян — переводчик, окончила географический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, где приобрела все необходимое для профессии переводчика, о которой тогда и не помышляла. Спустя годы судьба сама привела ее в профессию. Перевела более полусотни книг разнообразной тематики — от маркетинга до саморазвития, от истории до медицины, от романов до комиксов.