- Hörbuch
- 2025
- 15 Std 4 Min
- Редакция Елены Шубиной
- Novels & Stories
Erscheint am 03.11.2025, 22:00
Du kannst bereits eine Hörprobe hören und diesen Titel zu Listen hinzufügen. Die Links zu den verfügbaren Channeln erscheinen zum Veröffentlichungstag.
Titel
Разбилось лишь сердце мое...
Beschreibung
«Разбилось лишь сердце мое» — строка из стихотворения Гейне, которую Лев Гинзбург взял названием своей книги воспоминаний. Этот роман-эссе полон сложных перекличек и резких смен ракурсов.
Гинзбург переносит нас из XIII века, в век XХ-й и обратно; рассказывает о судьбах средневековых поэтов, о переводческом семинаре в 1970-е, о своем отце – московском адвокате, помогавшем людям в 1930-е; вспоминает о встречах с композитором Карлом Орфом («Кармина Бурана»), о своей жене Бубе (Бибисе Дик-Киркило), размышляет об истории ХХ века. И конечно — о работе переводчика.
«Говоря о себе самом, предаваясь, подчас рвущим сердце, личным воспоминаниям, я стремился выявить пугавшую меня самого таинственную связь времен, сходство множества судеб, единую зависимость людей от обстоятельств и прихотей Времени…»
Auf öffentlichen Listen dieser Nutzer
Dieses Hörbuch ist noch auf keiner Liste.
Produktdetails
Verlag:
Autor:
Titel:
Разбилось лишь сердце мое...
gelesen von:
Fabely Genre:
Sprache:
RU
ISBN Audio:
9785171814472
Erscheinungsdatum:
3. November 2025
Schlagworte:
Laufzeit
15 Std 4 Min
Produktart
AUDIO
Serie:
Explizit:
Nein
Hörspiel:
Nein
Ungekürzt:
Ja
Über den Autor:
Лев Владимирович Гинзбург (1921–1980) — классик художественного перевода, публицист; автор книг «Потусторонние встречи», «Бездна».
В переводах Гинзбурга мы знаем народные немецкие баллады, поэмы «Рейнеке-лис» и «Парцифаль», творчество странствующих школяров — вагантов (именно Гинзбург автор строк «Во французской стороне / на чужой планете / предстоит учиться мне / в университете»); он подарил нам переводы Гёте, Шиллера, Гейне, классиков ХХ века — Ганса Энценсбергера и Петера Вайса, чья пьеса «Марат-Сад» была поставлена Юрием Любимовым в Театре на Таганке.